Comment bien prononcer bismillahi walajna wa bismillahi kharajna wa alallahi rabbina tawakkalna | Le Langueur
Comment prononcer bismillahi walajna wa bismillahi kharajna wa alallahi rabbina tawakkalna
(Écoutez l'audio ci-dessous pour l'accent tonique et l'intonation)
Signification et contexte
L'expression arabe « Bismillahi walajna wa bismillahi kharajna wa alallahi rabbina tawakkalna » (بِسْمِ اللّٰهِ وَلَجْنَا وَ بِسْمِ اللّٰهِ خَرَجْنَا وَعَلَى اللّٰهِ رَبِّنَا تَوَكَّلْنَا) est une invocation islamique, ou duʿāʾ, profondément ancrée dans la tradition prophétique (Sunnah). Elle signifie littéralement : « Au nom d'Allah nous entrons, et au nom d'Allah nous sortons, et sur Allah notre Seigneur nous nous en remettons ». Cette formule de bénédiction et de protection est principalement récitée par les musulmans au moment de franchir le seuil de leur domicile, mais son usage s'étend à l'entrée et à la sortie de tout lieu significatif, comme une mosquée, un lieu de travail ou un véhicule. En prononçant ces mots, le croyant place son action sous la bienveillance divine (barakah), invoque la sécurité (aman) contre les dangers et affirme sa totale confiance (tawakkul) en Dieu pour le guider et le préserver durant son absence comme à son retour. Cette pratique, tirée des enseignements du Prophète Muhammad, transforme ainsi un acte quotidien banal en un moment de conscience spirituelle et de reliance à la providence divine.
Erreurs courantes et orthographes alternatives
En raison de la transcription de l'arabe vers l'alphabet latin et des variations dialectales, plusieurs formes erronées ou approximatives de cette invocation sont couramment rencontrées. Les principales confusions portent sur l'orthographe et la segmentation des mots. On note fréquemment : « Bismillahi walajna wa bismillahi kharajna » (correct) écrit à tort « kharjina » ou « kharnaj » ; « alallahi » (correct, signifiant « sur Allah ») écrit séparément « ala allahi » ou fusionné de manière incorrecte ; et « tawakkalna » (correct) déformé en « tawakkaltna » ou « tawakalna » (omission d'un 'k'). La forme « wa ala allahi rabbina tawakkalna » est également une variante acceptée de la segmentation. La faute de frappe « walajana » au lieu de « walajna » est aussi répandue. Il est crucial de noter que la forme arabe canonique, notamment la présence du shaddah sur le kāf dans « tawakkalnā », doit être respectée pour une récitation correcte.
Phrases d'exemple
Avant de pousser la porte de son appartement, Ahmed murmura : « Bismillahi walajna wa bismillahi kharajna wa alallahi rabbina tawakkalna », cherchant la bénédiction pour le repas familial qui l'attendait.
Selon la Sunnah, il est recommandé de dire « Bismillahi walajna...
» en entrant chez soi, afin de placer le foyer sous la protection divine.
Après une longue journée de travail, en tournant la clé dans la serrure pour sortir, elle se rappela toujours de réciter « ...wa bismillahi kharajna », confiant son trajet à Allah.
L'enseignant expliqua aux enfants que cette invocation résumait l'attitude du croyant : entrer et sortir au nom de Dieu, et s'en remettre entièrement à Lui.
Dans les moments d'anxiété avant un voyage, le fait de prononcer « wa alallahi rabbina tawakkalna » lui apportait un profond sentiment de sérénité et de confiance.
Prononciations associées
- Comment prononcer Starfoullah
- Comment prononcer Béni soit Allah (تبارك الله)
- Comment prononcer la ilaha illa Allah
- Comment prononcer Que la paix soit sur lui (عَلَيْهِ السَّلَامُ)
- Comment prononcer la Chahada (أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَٰهَ إِلَّا اللَّٰهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّٰهِ)